Thursday, December 4, 2008
ligid sa panahon
( Usa Kini ka awit nga natapos nako pagmugna niadtong tuig 2000, apan ang musika o huni niini kaniadto pang 1986 nako gisugdan ug kuting-kuting sa gitara. Gibuhatan ko kini ug "lyrics" didto na sa tuig 2000 , ug kay bag-o pa man ni nakong naugkat gikan sa hiposanan, akong namatikdan nga daghan kini ug kuwang kay ang akong nahipos diay dili man ang kataposang kopya. . Mao kini karon ang rsulta sa maong awit nga ako nang gi-editan ug gipuna-an ug bag-ong mga linya. Gisuwayan nakog kanta-kanta apan morag nagkayabag na man ko sa akong paminaw, gikinanahglan na sad gyod kong magbansay-bansay sa pag-awit niini una pa ni nako i-rekord. Unya magtuon pa sab ko kung unsaon nako ni pagrekord.)
I
Higala, ayaw palabig kabalaka
Kung mga pangandoy mo lisod nga kab-uton
Pailob lang...
II
Moabot ra ang higayon
Mga pangandoy mo Imo rang maangkon
Inaya-naya lang
Matuman ang tanang buot mong kab-uton
Pag-abot sa tukmang panahon
Refrain
Busa kung buot kang magmalampuson
Pagkugi, paglipay, sa panahon pagkig-ubay
Ang katumanan sa mga tinguha mog tumong
Mag-agad sa pagtuyok sa ligid sa panahon
UhuHuuwooh.....
(adlib: scathing)
III
Hinunoa,paglaum mo lig-ona
Ganting bililhon imo rang maangkon
Paabot lang sa hilum
Yanong moabot ang kadaugan
Kung sa Diosnong pagbuot isalig mo ang tanan
( balik sa refrain, III, dayon sa coda)
coda:
Higala
Ayaw palabig kabalaka
Kung mga pangandoy mo lisod nga kab-uton....
di dudidu didada ...dudududi ...dah.....
Salamat sa mga taga-New Jersey..
Kining CLO maoy usa ka pundok sa mga parokyano sa among parokya nga nagsuporta sa mga kalihokan sa mga katekista. KIning maong grupo mangita ug kwarta ug mga paagi aron matabanangan ang mga "volunteer catechists" sa ilang mga panginahanglan diha sa ilang pagpahigayon sa ilang mga kalihokan.
Karong umaabot Desyembre 12, ipahigayon ang unang pagkalawat sa mga bata nga nagtungha sa mga publiko nga tunghaan nga anaa sa ikatulong ang-ang sa Elementarya..Mahinungdanon kaayo kini alang sa ilang esperitwal nga kinabuhi.
Ug kauban sa CLO ug sa mga katekista ang mga magtutudlo sa mga eskwelahan nga dako sab kaayog abag alang sa kalamposan niining maong kalihokan...
Salamat kaayo sa tanang Minglanillanhon nga nagsuportar kanunay sa parokya ug labi na gyod niadtong tua na magpuyo sa gawas sa nasud nga nagpakabana gihapon aron makatabang sa katawhan sa dapit nga ilang gigikanan.
Dako kaayog ikatabang ang ilang ipadala diri...
Niadtong miaging duha ka bulan nakadawat sab mi ug mga libro ug mga magasin gikan nila, ug amo na kining gipahimutang sa among Parish Catechetical Center aron magamit sa mga katekista ug sa ubang sakop sa mga nagkalain-laing "Ministries" diri...
Ako lang unyang isuwat dinhi ang uban pang kalihokan sa parokya, ugbpang mga kalamboan sa Lungsod Minglanilla.
Maayong pagbisita sa akong payag !
Maayong pag-abot dinhi, higala!..Kun karon pa man gani ka kasuway ug sulod dinhi, pasinsiyahi lang ha, kay kabus ra man intawon ang tag-iya niining payag. Apan dayon lang ug isipa nga nia ra ka sa imong panimalay..Wala man hinuon koy ikadalit nga daghan ug luho nga mga butang tungod kay kabus man lang kining inyong alagad.. Usa pa, daghan kaayo kog giatiman sa miaging mga adlaw mao nga wala kaayo kong kaatiman dinhi...Pero sige lang kay maninguha ko nga magmabungahon ang imong pag-anhi.Hinaut nga duna kay madala inig uli nimo sa inyo...
Nia koy mga giposte dinhi nga mga balak naa sa archives, ug nasulat sad dinhi ang uban nakong kasinatian sa akong pagpuyo ning kalibotan... Mosugot kag sa dili, basta nia ka dinhi,makapaminaw gyod ka ug mga awit binisaya. Naa sad koy mga kutay
( links) nga giposte dinhi..ug naa gyod koy espesyal nga gibutang nga hapitanan, ang kalubihan. i-click lang ang kalubihan sa taas dapit sa tuo ning pahina. Naa makita ninyo ibabaw sa Music...
Sige,ayo-ayo...balik-balik puhon ha? kay siguraduon nakong daghan na kog idalit ninyo sa sunod.
Kun gigutom mo, bisitahi ang payag ni nippy sa kalubihan, daghang pagkaon didto.hehehehe...(Day nips,ok ra ka?)
Monday, November 17, 2008
Bisaya (sarawak)
This language is also known as
Bisayah, Bisaya Bukit, Visayak, Bekiau, and Lorang Bukit.
This language is spoken by 7,000 people in the region southeast of Marudi, 5th Division in
Malaysia. It is also spoken in Brunei and Indonesia.
Amahan namu / Our Father / Pater NosterAmahan namu nga itotat ca sa langit:
Ipapagdayet an imong ngalan:
Moanhi canamun an imong pagcahadi:
Tumanun an imong buot dinhi sa yuta,
maingun sa langit.
Ihatag mo damun an canun namun sa matagarlao:
Ug pauadun mo cami san mga-sala namu,
maingun ginuara namun,
san mga-nacasala damun:
Ngan diri imo tugotan cami maholog sa manga-panulai:
sa amun manga-caauai.
Apan bauiun mo cami sa manga-maraut ngatanan.
Transscription und Übersetzung:
Amahan namu / Our Father / Pater Noster
Amahan namu nga itotat ca sa langit:
Vater unser der bist du im Himmel
ipapagdayet angimong ngalan
gepriesen sei der dein Name,
mwanhi kanamun an imong
komme zu uns das dein
pagkahadi, tumanun ang imong
Reich, erfüllt werde der dein
huot dinhi sa yuta,
Wille hier auf Erde
maingun sa langit
wie in Himmel
ihatágmo damun an
gegeben werde dein uns die
kanun namun sa matagarlao ug
Nahrung unser an jeder Tag und
panadunmo kami san mga-sala
vergeben werde und die Menge Sünden
namu maingun ginuara namun,
unser wie vergeben weden von uns
san mganakasala damun
welche sündigen wider uns
ngan giri imo tugotan kami
und nicht von dir erlaubt werde wir
maholog sa manga-panulai
fallen in Versuchung
sa amun manga kaauai,
von unsere Menge Feinde
apan bauiun mokami sa
auch
mango marant ngatanan. Amin.
Maghimaya ka Malia / Hail Mary / Ave Maria
Maghimaya ka Malia (Maria) nga napono ka sa
galasiya (grasiya) ang aton Gino Diyosa adda saimo.
Dayago ka sa ku pa sa mangababai ngatanan
ug dayago man ang bunga sa tiyan mosi Hesus.
Santa Malia (Maria),
inahan ka sa Diyosa
magampo ka tango sa anomanga makasasala,
niyan ug sa igkamatai namo.
Amen.
Monday, November 10, 2008
Karon, Kaniadto ug sa Umaabot
Mga Kaabay,
Ang panagminyo sa duha ka tawo nga nagkalahi ug rasa ug nasyonalidad maoy
Samtang magpadayon sila sa maong kahimtang, hinay-hinay nga magtubo ang ilang banay sa dihang makabaton sila ug anak...
Pananglit Bisaya ang inahan, unya buot siyang magtubo isip bisaya ang iyang anak, maninguha siya sa pag-umol niini sa pamaagi nga binisaya. Tingali gamiton niya ang pinulongan nga binisaya sa iyang pakigsulti niini, ug tudloan niya kini sa mga maayong gawi nga naandan sa atong mga kagikan, iyang pakan-on sa mga pagkaon nga ila gyod sa mga bisaya, ug daghan pang mga butang nga maingon nga 'bisdak' gyod.ang iyang itudlo niini. Sa samang paagi, ang amahan, kon amerikano man, magtudlo sab sa maong bata sa mga pamaagi sa mga amerikano - sa pinulongan nga iningles ug sa mga kagawian nga inamerkano.. .
Hinuon may dakong posibilidad nga magsabot ang magtiayon kon unsa ang pamaagi nga buot nilang gamiton sa pag-umol sa ilang anak, binisaya ba o inamerkano. Unsa man kahay resulta niini sa pagtubo sa bata? Sa Iyang kinaiya isip molupyo sa
Maghatag ba ug dakong kahulogan sa iyang pagka Tawo ang iyang pagka bisaya o pagka amerikano o ang iyang pagkabunga sa duha ka rasa?...Unsa may kalainan kon mopili siya sa paggakos sa kinaiyang amerikanhon o sa pagka bisaya?... O sa pagdawat niya sa iyang kaugalingon nga bunga sa nagkasagol nga rasa?
Kining tanan nag-agad ra gayod sa gawasnong pagpili sa maong bata, apan .labaw sa tanan nag-agad kini sa iyang pagdawat sa iyang kaugalingon isip Tawo. Ug dinhi magagikan ang sukaranan sa tanan niyang paghunahuna ug panglihok-lihok sa iyang pagpakabuhi sa kalibotan.
Kon kini mao ang sukaranan sa iyang pagpuyo, iyang masinati nga siya Tawo nga sama sa uban - adunay pagkalahi. Mahimo siyang Tawo nga maantigo nga modawat sa pagkalahi sa uban.
Tawo nga dili molikay nga makigdugtong sa laing tawo. Dili mahadlok mawala ang iyang pagka tawo diha sa iyang pagdawat sa kinaiya sa uban. Hinuon malipay siya nga mapun-an ang iyang pagka mao.
Sama sa
Dili nato mapugngan ang dagan sa bag-ong kapanahonan karon. Nagkagamay ang kalibotan tungod sa mga bag-ong kaugmaran sa siyensiya ug teknoloheya. Ang panagtagbo ug ang pagkasagol di malikayan. ( Panamini ang bag-ong pangulo sa Estados Unidos nga si Barak Obama). Ang panagminyo sa mga nagkalain-laing rasa, kultura, pinulongan, kaalam ugbpa, nahilakip niining tanang kabag-ohan.
Ang panahon nag-uswag. Asa kini paingon ? Sa unahan, dili sa miagi na..
Ang kalamboan pataas, dili sa ubos.
Ang kahiusahan alang sa tanang katawhan, dili lamang sa gamayng pundok.
Ang dagan sa panahon karon mao ang Panagtakdo, Panagdugtong, Panagsinabtanay, Panaglambigit, Kahiusahan.
Ang kasaysayan sa
Mao kini mga pangutana nga angayan hinuktokan ug tubagon sa tanang bisaya sa bag-ong panahon.
Kinahanglan nga magtuon ug magpalandong ang bag-ong bisaya kon unsaon niya pagpahaum ang iyang pagkabisaya sa kinatibukang dagan sa kalibotan nga nagkabag-o..
Mahinungdanon kaayo nga mahibawo siya sa mga panghitabo sa kasamtangan ug sa mga bag-ong kaugmaran sa iyang palibot.
Ug gikan niining mga kasinatian sa kasamtangan ug sa mga nangagi, maumol ang panglantaw nga angay niya kab-uton.
Sa kinatibuka-an, kining maong mga butang nga akong nahisgotan dinhi dili lamng alang sa mga bisaya kon dili alang sa tanang katawhan sa bag-ong panahon.
Bay Alan
Monday, October 20, 2008
Saksak Sinagol (?)
( kining maong sinulat usa kini ka e-mail nga akong gipadala sa Bisaya Yahoo Group niadtong Oktubre 20, 2008, apan adunay mga bahin niini nga ako nang giusab. )
Mga Igsoon,
Karong panahona, di nato malikayan ang pagdagsang sa nagkalain-laing matang sa pulong o pinulongan nga gamiton sa mga tawo aron magkasinabot sila. Ilabi na sa bag-ong kaugmaran sa teknolohiya sama sa cellphones, computers ugbpa...Kinsa man gud nato ang magsulti ug lunlon gyod binisaya, di ba?..Kadaghanan, labi na dinhi duol sa mga dakbayan aduna man gyoy sagol nga iningles o kaha tinagalog.
Di ka ba gud moingon sa imong higala nga: "Sige bay 'text' lang nya.." o 'Pila diay ka adlaw ang inyong "seminar" bay?..."one week" lagi bay, taas kaayo"...
Dili lang kay kana ra, naa pay daghan nga kung ilista nato ambot kanus-a pa ta mahuman. Mga hinuwaman nga pulong, mga pulong nga bag-o pa lang gipangsumpay- sumpay gikan sa duha o tulo ka mga pulong, mga kinaboang nga mga mugna nga pulong sama sa "jerjer" o "turjak", mga "swardspeak" - sinultian sa mga bayot nga sila ray makasabot apan ang uban niini nisulod na sa 'mainstream' . Kasagaran ining mga pulonga naggikan sa iningles o tagalog nga sagulan ug binisaya. Ang uban niini mga binisaya nga gibali ang pagsulti o binali.Daghan pa kaayong gigikanan niini.
Di gyod ta kapugong sa mga tawong buot mogamit niining matang sa sinultian.Bisan pa sa atong mga anak. Bisan gani kita usahay makasulti ta niini.
Ang usa ka tawo nga sakto sa buot makamao motan-aw kon kanus-a niya gamita ang pormal o inpormal nga pagsulti ug pagsulat. Sama ba sa Iningles nga adunay "Standard Formal English" aduna say "Street Language" o "slang". Ang usa ka Amerikano nga magsuwat ug 'application letter', mogamit gyod sa 'Standard formal English' bisan pa tingali ug naanad siya pagsulti sa 'steet talk'.
Ang pagtubo sa usa ka sinultian nagagikan sa mga tawo nga kanunayng nag-gamitan niini. Kung ang usa ka pulong nga kanunayng gigamit sa "informal Speech" sa hinay-hinay madawat na sa kadaghanan, di gyod ta kapugong nga masulod gyod kini sa bukabyularyo sa atong mga panulat ug panulti nga pormal
Sama gud natong mga Sugbuanon nga atong pamutlon ang mga pulong sa atong pagsulti. Bisan balay, atong ingnon bay. Katulog - katug. Kinsa may masuko nimo kung mao nay imong sinultian nga makasabot man tang tanan ana? Gamiton na man gani ni sa mga suwat-wali sa mga kaparian nga magsuwat sa Bag-ong Lungsoranon?
Mosugot tag sa di, dunay daghang pulong motumaw, daghan sab nga mahanaw. Ilabi na kung kadtong mga manggilaamon sa atong sinultian dili magsuwat ug mga libro. Kung mohunong ta ug "publikar" ug mga basahon. Mausab ang dagan sa atong "Standard Formal Visayan".
Apan kung magpadayon ta pagsuwat ug mohipos sa mga sinulat sa karaang panahon ug sa kasamtangan, makita hinuon nato ang paglambo sa atong sinultian, ilabi na nga karong panahona aduna nay daghang matang sa teknolohiya nga magamit sa paghipos sa atong mga mugna, sama sa pelikula, CDs, DVDs, o computers...ubpa.
Bisan pa man adunay motumaw nga bag-ong sinultiaan nga binisaya apan sinagolan, magpabilin gihapon ang binisaya nga tiunay ug lunsay.
Nan karon, angayan ba kitang mahadlok sa Tinagalog, sa iningles o uban pang pinulongan, ipamugos man kini o dili?
Nangutana lang ko.
Thursday, October 16, 2008
Biyernes, adlaw pagpanghatod ug Bugas
Mikuyog ko kaganiha didto sa Tiber - Sta.Filomena Chapel ug sa Kapilya sa Kayam..Wala na ko mouban ngadto sa Calajoan ug sa uban pang mga dapit tungod kay aduna pa man koy gilakaw..
Uban kanamo sila si Syongo Plarisan, Si Nida Mantos - nga maoy sinaligan sa pagpanghatod sa bugas, ug si Mam Tabing - ang Bigasan Project Manager, ug ang among driver nga si Rey La Rosa, ug ang usa ka sinuholan nga kargador.
Duha ka semana nga wala makapanghatod ug bugas tungod kay nimahal man ang baligya sa NFA niadtong milabay na duha ka semana. Karon nibalik na usab sa 18.75 Php matag kilo. Mikompra lang ang grupo karon ug 40 ka sako.
Adlaw ni Fr. Rae Cabalquinto
Kung wa ko masayop, duha na katuig ang milabay sukad sa pagkamatay ni Fr. Rae Cabalquinto - ang labing suod kong higala nga pari...Namatay siya tungod sa sakit nga kanser sa iyang baga.
Karong adlawa ang kasumaran sa iyang adlawng natawhan. Sayo ko nga gipadad-an ug mensahe ni Mam Tabing Sellon sa akong cellphone. ( Si Mam Tabing usa sa mga higala namo ni Fr, Rae nga kanhi sakop sa BEC Secretariat sa Parokya sa Minglanilla, niadtong panahon sa 1990s)...Gipahibawo ko niya nga adunay Misa nga saulogon sa Sementeryo isip pahinungod ni Fr.Rae, ug ang Celebrant mao si Fr.Camilo Alia.
Tuod man, didto gyod ko ug nagkaabot mi sa uban namong mga kahigalaan nga nag-alagad sa Parokyya, sila si Nida Mantos, Dora Zafra, Mam Tabing, Noy Paeng ug Nanay Herminia - mga ginikanan ni Fr. Rae, ug mga sakop sa Dawn Rosarians ug pipila ka miyembro sa choir...Nagkahimamat mi sa mga sakop sa Banay Cabalquinto ug Larrobis - mga pag-umangkon ni Father, iyang igsoon nga si Revere uban sa iyang bana, si Ramon Larrobis ug ang iyang asawa ug anak... Didto sab ang suod nga higala ni FR, Rae nga si Karen.
Nagkasultianay mi ug makadiyot si Karen sa dayon na namong panagbuwag tanan. Si Karen igsoon sa Doktor nga giduol namo ni Fr. Rae aron pagtabang nako sa pagpa-"laser" sa akong mga mata niadtong hapit kini mabuta tungod sa "retinopathy" nga kumplekasyon sa akong sakit nga diabetes.
Si Fr. Rae maoy usa ka higala nga di maantigong motalikod sa usa ka tawong nanginahanglan.Dako kaayo siya ug natabang nako niadtong naghigos ko pag-ayo tungod sa akong sakit. Nag-uban siya kanako kanunay sa pag-ampo ug sa pag-abag nako sa akong mga panginahanglan...
Niadtong panahona si Fr. Rae himatyon na sa Kanser.
Wednesday, October 15, 2008
Tubag sa mga mensahe sa Bisaya Yahoo Group
( Kining maong sinulat akong gi-post ngadto sa bisaya Yahoo Group isip tubag sa ilang mga gihisgotan mahitungod sa pinulongan nga Tinagalog)
Ang pinulongang tinagalog ila sa mga Tagalog, apan makasabot ug makasulti ta niini. Pagkanindot nga hunahunaon nga aduna tay nahibaw-an nga laing pinulongan. Naninguha man gani ta ug tuon sa Iningles, di ba?
Atong pasagdan ang mga Tagalog nga naninguha nga molambo ang ilang pinulongan, bisan pa ug sa atong hunahuna gipugos ta nila sa paggamit niini. Kung di ta ganahan, aw, mahimo ra man sab ug siraduan nato ang atong mga dunggan kung makadungog ta ug tinagalog. Ambot kung maayo ba na.
Ang labing maayo mao kini, magbinisaya ta sa mga dapit diin gikinahanglan ta magbinisaya, mag-iningles ta sa mga lugar o higayon nga kinahanglan ta mag-iningles, magtinagalog ta kung gikinahanglan magtinagalog. Di ba na nindot?
Dili ba ang tuyo sa atong mga pinulongan aron man magkasabot ta?
Gusto ka mopalambo sa Binisaya? Pagtuon ug pagbansay kanunay niini. Paghimo ug balak, sugilanon, dula, awit, pelikula nga binisaya.
Ipadayag sa tibuok kalibotan nga aduna kay malantip nga panghunahuna pinaagi sa paggamit nimo sa imong kaugalingong pinulongan. Padungga sila sa imong mga minugna nga awit o huni, pakit-a sila ug mga pelikula nga makapatandog sa ilang mga kasingkasing, pagsulat ug mga nobela nga makapaukay sa mga hunahuna sa mga magbabasa...
Sa higayon nga makahimo ka niini, ang mga katawhan gikan sa mga nagkalahi nga dapit maninguha nga mohubad sa imong mga mugna ug ipaambit kini sa uban.
Ang labing mahinungdanon mao kini: Nga undanon ang imong mga gipadayag.
Tuesday, October 14, 2008
Ning Buwan sa Oktubre
__________________________________________________________________--
Mga Kasaulogan sa Adlawng Natawhan
Yano ra ang among pagsaulog. Nangaon mi ug lechon manok ug liempo. Malipayon kaming tanan nga si Kahlil 15 anyos na - ulitawo na kaayo.
Pagka-ugma, Domingo, nagkuyog na sab si Kahlil ug Paul sa Tree Planting Activity nila ni Kahlil sa Bayong, Cadulawan
.........................................................................................................................................................................
Lunes, Oktubre 13, 2008 - adlaw ni Alanis, anak sa akong higala nga si Chyredde. Upat ka tuig na ni si Alanis, maldita kaayo pero amiga mi kay ako man ni siyang ulo-ulohan..Daghan kaayong bisita didto sa ilang balay. Mga bisita sa amo sad nga higala nga si Myrna, mga yaya sa bata sa Central nga mag-atang sa ilang mga binantayan sa eskuwelahan. Duna say mga barkada sa among higala nga si Lovely nga didto. Hasta ang iyang bana nga usa na katuig sukad sa ilang panagbuwag didto sab.
Alegre didto kay nagkatapok dito mga nanagkalahing matang sa tawo. Dunay biyuda, minyo, dalaga, tomboy, bayot ug ubpa..nangahubog tanan, gawas sa wala manginom.
Nangaon ra mi ug humba, manok guisado ug halang-halang, ug pansit..dunay daghang redhorse. Nagabhian ko ug uli. Ako lang gitxtsan si Mam Tabing Sellon, ang maestra ni Inday Gasa nga pasakyon lang si Inday sa motor ni Ramil Misa, ang amahan sa classnate ni inday.
Pag-ugma didto ko maglingkod-lingkod sa tindahan ni Dandan Mantalaba tupad sa Science High. Nag-inom ko ug usa ka redhorse nga gamay.
.........................................................................................................................................................................
Sunday, October 12, 2008
sa akong kasingkasing nga dugay nang ga-umido.
Imong gisupsop ang duga nga miagas gikan niini.
Tam-is ba ang akong nana?
Matod mo bisan unsa kahugaw ang pagtan-aw
sa uban kanako, imo gihapon nga kalawaton
ang kinatibuk-an sa akong pagkaako.
Bisan pa man ug salin na 'ko sa nahurot.
Kung tinuod kang nagmahal nako
Nganong imo man kong gipatay?
Karon nga ania na ko ning bung-aw
sa lubnganan nga gituyo gyod nimo ug kutkot
aron lang maimo ako, nag malipayon ka ba?
Nagmalinawon ba ang imong tanlag?
Awahi na ang tanang pagbasol,
wala ka nay mahimo aron mabuhi ako pag-usab.
Patay na unta ko, imo pa gyod kong gibanhaw.
Karon imo na usab kong ilubong pagbalik.
Pagkawala nimoy buot!
Maayo untag matakdan ka sa akong mata'g tiki.
Thursday, September 11, 2008
KARSADA
Karsada -
Sementadong agianan
Niining Siyudad.
Paingon didto paingon diri
May molabang, mourong
Mopaubay, mopa-atbang.
Samtang ako
Ania sa Eskina
Namasin nga moagi
Ang buotang Propeta.
Karsada
Sementadong dalan
Niining Siyudad.
MGA TUNOB
Ang
mga
Tunob
nga
Akong
Gibilin
sa
Kadalanan
nga
Akong
Giagian
Akoa.
Wala kini ipasikad sa tunob sa uban
Tungod
Kay
Ang
Dalan
Nga
Akong
Gisubay
Akoa
Man
Nga
Binuhat.
KRISTO-ZEN (HAIKUS)
Sa panan-aw sa taw'ng buta.
Nadungog na sa taw'ng bungol
Ang tanang tingog sa palibot.
Gibutyag na ang tanang kamatuoran
Sa taw'ng hilumon.
Alang sa wa pa makasabot
Hunonga na ang pagtuki.
Ang dalan
Ang kamatuoran
Ang kinabuhi
Imoha.
Ingon nga Ikaw Iyaha
Kamong duha nagkahiusa.
Wednesday, September 10, 2008
TUAW
Hatagi'g luna intawon ipahimutang.
Mugnaa ako.
Ihimugso sama kanimo.
Ipintal, ikulit, isinggit,
I-awit ug ipaambit,
Haw-asa ako sa kangitngit.
Sa imo unyang paglalang kanako,
Daghang kakulian imong mahinagbo.
Ayaw sila isipang babag,
Hinunoa sila imong kaabag.
Ipatuki ako sa kadaghanan.
Pisa-pisaha, dugmoka, sangaga,
Lahogaya, tumpi-a, hapniga, tumpaga,
Gub-a ug unya ayoha.
Pakadak-i ako,
Pakagubti ug palalisi.
Himoa akong suliran
Ug pangitaig kasulbaran.
Mugnaa ako
Sa way utlanan nga kaamgohan.
Ug unya,
Dihang mahigayon na ug mahimutang,
Mobarog akong gawasnon,
Sa katawhan tahuron...
Pagadayegon !
Panaw sa Kaamgohan
Mibulag sa iyang salag
Mipas-an ug balabag
Kay ni Bathala moalagad
Iyang gikahibalag
Usa ka binuhat nagbaragbarag
Sa dalan kini mibabag
Nagpakiluoy nangitag abag
Unya
Gisugdan nila pagbadbad
Kahulogan ilang gihubad
Sa ilang saput sila naghubo
Aron matino matuod nga baho
Ug
Sa ilang pagpadayon
Misanag ang kahimatngon
Makab-ot lang ang himaya
Kung sa kaugalingon sila mobiya
Karon
Sa Ilang pag-uban-uban
Subay sa mangiub nga dalan
Ilang nasabtan ug nasinati
Pagkahiusa dili gayod malugti.
Monday, September 8, 2008
BALAK-AWIT
Lutaw panganod lutaw
Padayon sa pag-utaw-utaw
Sakay panganod sakay
Sigeha ang pag-ubay-ubay
Subay subay subay
Lagbas ning kawanangan
Bulahang mugna sa kahitas-an
Walay pagtukol walay paglihay
Walay pagtu-aw
Luwas sa tanang pagbugtaw
Huyop ug bul-og sa hangin
Buot lag dad-on mosugot lag ibilin
Maguba man ang imong bayhon
Gun-ubon ka man o bungkagon
Masinugtanon ikawng motipon
Sa ubang panganod nga sama mo gihapon
Lutaw panganod Lutaw
Padayon sa pag-utaw-utaw