Wednesday, October 15, 2008

Tubag sa mga mensahe sa Bisaya Yahoo Group


( Kining maong sinulat akong gi-post ngadto sa bisaya Yahoo Group isip tubag sa ilang mga gihisgotan mahitungod sa pinulongan nga Tinagalog)

Ang pinulongang tinagalog ila sa mga Tagalog, apan makasabot ug makasulti ta niini. Pagkanindot nga hunahunaon nga aduna tay nahibaw-an nga laing pinulongan. Naninguha man gani ta ug tuon sa Iningles, di ba?

Atong pasagdan ang mga Tagalog nga naninguha nga molambo ang ilang pinulongan, bisan pa ug sa atong hunahuna gipugos ta nila sa paggamit niini. Kung di ta ganahan, aw, mahimo ra man sab ug siraduan nato ang atong mga dunggan kung makadungog ta ug tinagalog. Ambot kung maayo ba na.

Ang labing maayo mao kini, magbinisaya ta sa mga dapit diin gikinahanglan ta magbinisaya, mag-iningles ta sa mga lugar o higayon nga kinahanglan ta mag-iningles, magtinagalog ta kung gikinahanglan magtinagalog. Di ba na nindot?

Dili ba ang tuyo sa atong mga pinulongan aron man magkasabot ta?

Gusto ka mopalambo sa Binisaya? Pagtuon ug pagbansay kanunay niini. Paghimo ug balak, sugilanon, dula, awit, pelikula nga binisaya.

Ipadayag sa tibuok kalibotan nga aduna kay malantip nga panghunahuna pinaagi sa paggamit nimo sa imong kaugalingong pinulongan. Padungga sila sa imong mga minugna nga awit o huni, pakit-a sila ug mga pelikula nga makapatandog sa ilang mga kasingkasing, pagsulat ug mga nobela nga makapaukay sa mga hunahuna sa mga magbabasa...

Sa higayon nga makahimo ka niini, ang mga katawhan gikan sa mga nagkalahi nga dapit maninguha nga mohubad sa imong mga mugna ug ipaambit kini sa uban.

Ang labing mahinungdanon mao kini: Nga undanon ang imong mga gipadayag.



No comments: